‘Ossenkop’ – Manik Sarkar

‘Ossenkop’ – Manik Sarkar

Manik Sarkar (1973) is een in Groningen geboren Nederlands literair vertaler en schrijver. Hij is de vertaler van Philippe Claudel en Joël Dicker. Hij publiceerde eerder verhalen in o.a. Wobby en Papieren Helden. Hij werkt al een aantal jaren als docent op de Vertalersvakschool. Zijn eerste roman is Ossenkop. Uitgeverij Hollands Diep, een imprint van Overamstel, heeft mij met deze nieuwe titel bereikt middels de juiste promotie. Een mail over dit te verschijnen boek bevat alle benodigde ingrediënten om mij te laten watertanden van deze ogenschijnlijke delicatesse. Het boek werd bezorgd en na het openmaken van het pakketje werd ik...

Lees meer
0

‘De pianostemmer’ – Daniel Mason

De pianostemmer verscheen voor het eerst in 2002 en is het debuut van Daniel Mason. De auteur schreef het boek toen hij nog medicijnen studeerde en het werd een wereldwijde bestseller. In maar liefst 28 talen is het vertaald en van het verhaal werd bovendien, door Music Theatre Wales, een operastuk uitgebracht. Na dit debuut schreef Daniel Mason nog verscheidene romans, waarvan enkele in de prijzen vielen. Uitgeverij Holland Diep brengt De pianostemmer opnieuw uit in een mooie paperback editie waarbij de tempels van Bagan op de cover onmiddellijk de aandacht trekken. Wie Myanmar ooit bezocht en dit boek ziet...

Lees meer
0

‘Reserve’ – Prins Harry

Reserve van Prins Harry brengt het (levens)verhaal vanuit het oogpunt van de Hertog van Sussex. Het is een openhartig boek dat een tijdlijn schetst van zijn leven en daarmee gepaard gaande belevenissen en gevoelens sinds de dood van zijn moeder, Prinses Diana. Het behandelt de struggle tussen zijn adellijke familie en zijn gezin met vrouw en kinderen. Laat ik eerst en vooral beginnen met mijn mening over de kaft van het boek. Ik las de hardcover, wat een gewone zwarte kaft heeft. Daaromheen geslagen zit dan een papieren omslag met de foto van de prins. Als we het over de...

Lees meer
0